Miiwata-Pregunta-Inafune

Satoru Miiwata: Muy buenas talonianos y talonianas, bienvenidos una vez más a Miiwata Pregunta, la sección más glamurosa de Tallon 4 en la que entrevisto a alguien importante del sector de los videojuegos. En esta ocasión tengo a mi lado a Keiji Inafune, padre de Mega Man. ¡Buenos días majete!

Keiji Inafune: Muy buenos días Miiwata, es un placer estar aquí contigo.

SM: Bueno Inafune-san, lo primero de todo va a ser una pregunta personal. ¿Dónde compras estas camisetas de cuadros tan molonas que vistes todos los días? ¿Te hacen descuento por comprarlas a toneladas?

KI: Las compro a peso y me las traen en barco con contenedores desde Hong Kong. Salen más baratas que Capcom produciendo Dead Rising en Wii (Risas)

SM: Luego se quejan de que no venden en mis consolas. ¡Si es que no ponen pasta!

KI: Hombre, tampoco te vayas a pensar que las otras compañías pueden estar muy contentas con Capcom. Piensa que yo he visto juegos que tienen más contenido en sus DLCs que en el propio disco. ¡Incluso hay DLCs dentro del disco que luego lo venden a parte! (risas)

SM: (Estos de Capcom son unos genios. Tengo que llamar a Miiyamoto y a Aonuma para que plagien la idea en sus juegos, ¡que nos forramos!) Sí, no veas que timo (Risas) Bueno, ya que hablamos de una empresa tan singular como Capcom, ¿por qué no nos cuentas cómo te despediste de ella?

KI: Pues mira, la verdad es que estaba ya un poco cansado de trabajar allí. Me hacían trabajar en juegos de Mega Man que luego me cancelaban al cabo de un año. Me hicieron hacer el ridículo anunciando Mega Man Universe en Youtube y al cabo de 10 días me lo cancelaron. Por las oficinas me llamaban Cancelled Man y se escuchaban las risas allá donde iba. ¡Mira si era chunga la situación, que en lugar de hacer porras con los partidos de beisbol se hacían para adivinar la fecha de la cancelación de mis juegos!

En definitiva, que al final subí a la planta de directivos y les dije. ¡Me voy de aquí, voy a sacar un plagio de Mega Man que dejará en pañales vuestras mejores recaudaciones y voy a lanzar un juego junto a Sony en el que tenga que sacrificar vuestras almas! Las risas hacia mi persona en aquel momento fueron atronadoras, pero ahora el que se parte el culo de ellos es el menda (risas)

SM: ¡Y no me extraña, Mighty No 9 ha sido un exitazo y va a triunfar seguro en Wii U y en Nintendo 3DS! Lo que no entiendo es de dónde sacas el dinero para desarrollar los juegos. ¡A nosotros nos cuesta un ojo de la cara!

KI: ¡Pues del crowdfunding! Kickstarter ha sido una bendición para mí.

SM: ¿Crowdfunding? ¿Qué clase de shogunato es ese?

KI: Pues es muy fácil. Tú expones en internet un proyecto y la gente te paga para que lo hagas. ¡Hay algunas personas que se quedan el dinero y luego no sacan nada! (risas)

SM: ………… (Calma Miiwata, caaaaaalmaaaaa. ¿Cómo es que yo no sabía nada de estos timos de KickStarter? ¡Y yo poniendo pasta de mi propio bolsillo cuando la pueden poner otros por mí! Ahora mismo llamo a los inversores y les expongo este timo, ¡les va a gustar más que lanzar un juego de Pokémon para móviles!)

KI: Miiwata, ¿estás bien? Te estás quedando pálido y lo que es más preocupante….. ¿parece que estés teniendo una erección?

SM: hahahaha, ¡no hombre no, lo que pasa es que estoy muy bien dotado! (risas) Bueno, la entrevista ha dado mucho de sí pero tenemos que ir cerrando ya el chiringuito por hoy.

KI: ¿Pero a qué vienen esas prisas hombre? ¡Si todavía tengo mucho de lo que hablar! ¡Si tengo novedades sobre Kaio: King of Pirates para 3DS!

SM: Sí, a todos nos interesa mucho el juego ese del pingüino y seguro que va a ser lo más, pero no tenemos tiempo para más. (Me voy pitando de aquí a abrir 7 crowdfundings de esos, que los nintenderos compran de todo. ¡Hoy me forro!)

KI: Bueno, pues ha sido un pacer estar aquí. Sinceramente, viendo el feedback que me ha dado gente como Ono y Suda 51 estaba un poco acojonado, pero la entrevista ha sido la mar de llevadera.

SM: Si, Suda 69 es un gran tipo que tiene que sacar muchos juegos para Wii U por contrato y Ono todavía está recuperándose de sus lesiones al caerse buscando su preciado muñeco de Blanka. ¿Un trágico accidente, sabes? Lo dicho, hasta la semana que viene, talonianos.

KI: Pues a mí me han dicho que les chantajeaste y ….. (Nota del traductor: Miiwata se ha largado corriendo y el pobre Inafune se ha quedado sentado con su camisa de cuadros sin saber qué decir.  Yo me voy tras él a ver si esta semana me paga de una vez. ¡Hasta la próxima entrega, chicos!)