Regresa Culturilla friki, todo aquello que te interesa conocer de Japón gracias punto de frikismo que nos da nuestro hobby favorito. Hoy el significado de los nombres en japonés.

significado de los nombres en japonés

No son pocas las veces que hemos escuchado a personajes del mundo del anime explicar los kanjis que componen sus nombres cada vez que les preguntan como se llaman. Un caso claro lo tenemos con Light, nuestro querido dios Kira, cuando se presenta a la Naomi Misora (la amiga de L) cuando le dice que su nombre, Light Yagami, se escribe con el kanji de Luna y de Dios ¿Por qué se lo tiene que explicar? ¿No es de lógica pensar que un nombre siempre se escribe igual? A continuación os traducimos un texto extraído del blog del blog de J-List en el que deja las cosas un poco más claras:

«Los nombres en japonés son interesantes. Los nombres japoneses están escritos generalmente con caracteres «kanji«, por lo que existen muchas variantes en su escritura y lectura (un kanji puede tener varios significados y lecturas, por el contrario dos kanjis diferentes pueden leerse de la misma forma pero significar cosas diferentes), a veces resulta muy molesto. Los padres tienen la opción de elegir entre varios nombre «kanji» adecuándolos en función de sus preferencias personales. A menudo codifican sus sueños reflejándolor en el nombre de su hijo, como la elección de Tsutomu (勉), que significa «la diligencia, el esfuerzo, el trabajo duro«, para un hijo el cual quieren que estudie mucho. Otro ejemplo más bonito sería Miyu (美 羽), que significa «ala hermosa«, para que la niña vuele alrededor del mundo con sus hermosas alas. Al igual que con los nombres en inglés, en Japón existen diferentes tendencias que vienen y van, y entre ellas a veces se ponen de moda los nombres extraños. Actualmente hay una tendencia hacia los nombres poco ortodoxas como Doremi (七音),  Daiya (大哉) «diamante«,  Raimu (来 梦) «rima«, Remón (柠檬) «limón)… incluso alguna persona ha llegado a llamar a su hija «Pikachu» (光 宙).»

Cuanta el autor de este artículo, que un día mientras se relajaba en unos baños termales un niño pasó corriedo junto a él, perseguido por su padre que le gritó: «Light-chan, vuelve aquí!«. Light no es un nombre nada común en Japón, por lo que asumió que los padres eran unos fans de Death Note. Y vosotros Talonianos ¿conocéis alguna persona con el mismo nombre que algún personaje de anime o videojuego?

Fuente: Blog J-List