Dragon Ball Z

Eran muchos los rumores de mensajes satánicos ocultos entre los párrafos de las canciones de Dragon Ball, y no sólo en nuestro país con la fobia social que desencadenó la llegada de los primeros animes con contenidos violentos, sino también en todo el mundo. En especial llamaban la atención las primeras frases del ending de Dragon Ball ZDete Koi Tobikiri ZENKAI Pawâ”, en versión original, claro, pues los doblajes ya se encargaron de reinventar no sólo las letras, también muchas de las canciones por completo.

Y la verdad ha sido revelada hace poco por el compositor de la melodía, Ike Takahashi. Según Takahashi, es bien cierto que existe un mensaje oculto tras las primeras líneas del tema Dete Koi Tobikiri ZENKAI Pawâ. Si se escucha al revés la letra de la canción lo que obtendremos será esta frase:

“Shimizu Kenji, Ike Takeshi, Tokieda Tatsuhiro, Uchida Takashi, Yamamoto Kenji, Yanagi Hanae, Nomura Takashi, ganbattannda, ganbattannda!”

¿Y qué es este galimatías en japonés? Nada más y nada menos que algunos de los nombres del equipo que participó en la grabación del anime en 1989. Las dos últimas palabras que se repiten “[…] ganbattannda, ganbattannda! […]” se podría traducir como “todos estos chicos trabajaron muy duro”.

Ike Takahashi sacó la idea de la escena de la cantina de Mos Eisley en Star Wars, donde las voces de alguno de los alienígenas eran los diálogos leídos al revés. El compositor creyó que era una forma de agradecer el trabajo de toda esa gente, la cual trabajó muy duro en la serie, y quería que sus nombres aparecieran en la letra del ending, aunque no se llegaran a reconocer. Un homenaje oculto.

Así que el mensaje no es otra cosa que el agradecimiento del compositor por el trabajo realizado por todo un equipo. Un bonito detalle, sin duda.

Os dejamos con las dos versiones, la normal y la inversa… ¿Lo llegáis a entender, talonianos?

Fuente: Rocket News 24